문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 에가미 츠바키/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) ==== 2016년 ==== || 드림 LIVE 페스티벌 신춘 SP (1. 2.) || ||{{{#!folding 스피릿 메모리얼 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[스기사카 우미]] / 에가미 츠바키 / [[쿠로카와 치아키]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1205098131685199872|#]]}}} || || 등장 ||'''치아키''': 언제나 최선을 다해야지. 그야 어중간한 건 싫잖아? {{{-3 いつだってベストを尽くすわ。だって、中途半端は嫌いでしょう?}}} '''우미''': 헤헷! 그래야지! 나도 어중간한 건 싫은 걸! {{{-3 へへっ! そうこなくっちゃ! ウチも中途半端は嫌いなんだ!}}} || || LIVE ||'''치아키''': 전력을 다해볼게…! {{{-3 全力を尽くすわ…!}}} '''츠바키''': 좋은 추억을 만들어봐요♪ {{{-3 いい思い出を作りましょ♪}}} || || LOSE ||'''츠바키''': 해냈네요♪ 이것도 치아키 씨랑 우미 씨 덕분이에요. {{{-3 やりましたね♪これも、千秋さんと海さんのおかげですっ}}} '''치아키''': 겸손 떨지 않아도 돼. 츠바키의 실력은 우리도 인정하는 걸. {{{-3 謙遜はしなくても平気よ。椿の実力は、私たちも認めているわ}}} || || DRAW ||'''우미''': 후훗, 잘 했어! 좀 더 우리랑 어울려주실까! {{{-3 ふふっ、やるね! もうちょっとウチらに付き合ってもらおうか!}}} '''치아키''': 결판이 날 때까지야…. 어중간한 건 싫다고 했잖아? {{{-3 決着がつくまでね…。中途半端は嫌いって言ったでしょう?}}} || || WIN ||'''우미''': 끝까지 붙었으니까, 결과도 아쉽진 않아! 다들, 고마웠어! {{{-3 やりきったから、結果にも悔いはないよ! みんな、ありがとう!}}} '''츠바키''': 저야말로. 조금 속상하지만, 그것까지 포함해서 멋진 추억이에요. {{{-3 私もです。少し悔しいけれど、それも含めて素敵な思い出です}}} || }}} || || 제21회 드림 LIVE 페스티벌 (5. 5.) || ||{{{#!folding 로맨틱 투어즈 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[이쥬인 메구미]] / 에가미 츠바키 / [[나미키 메이코]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1206215811246911488|#]]}}} || || 등장 ||'''메이코''': 얘들아~ 여행 프로그램, 촬영하고 왔어~! 여기, 사진 봐봐♪ {{{-3 みんな~、旅番組、行ってきたよ~! ほら、写真見てっ♪}}} '''메구미''': 경치가 굉장히 잘 나왔네. 게다가 메이코도, 엄청 즐거워 보여. {{{-3 すごくいい景色ね。それに、芽衣子、とっても楽しそうよ}}} || || LIVE ||'''메이코''': 다음엔 같이 가자! {{{-3 今度は一緒に行こうよ!}}} '''츠바키''': 우와, 벌써부터 기대돼요♪ {{{-3 わぁ、今から楽しみです♪}}} || || LOSE ||'''메이코''': 츠바키도 같이 철컥철컥 사진을 찍어보자! {{{-3 椿ちゃんも、一緒にバンバン写真撮りまくっちゃおうっ!}}} '''츠바키''': 네! 셔터찬스가 넘쳐나 보이는 곳이니 말예요! {{{-3 はい! シャッターチャンス、いっぱいありそうな場所ですからね!}}} || || DRAW ||'''츠바키''': 멋진 풍경 사진을 보니…. 여행을 떠나고 싶어지네요…♪ {{{-3 素敵な風景写真を見ると…。旅に出たくなりますね…♪}}} '''메구미''': 그럼 어떻게든 일정을 맞춰볼까. 그러니까 일정표가…. {{{-3 じゃあ、がんばって、予定あわせましょう。えっと、予定帳は…}}} || || WIN ||'''메이코''': 으음~ 다 같이 가고 싶은데, 일정을 맞추기가 힘들어! {{{-3 うーん、みんなで行きたいけど、予定を合わせるのが大変!}}} '''메구미''': 휴일이 맞춰지지 않는 건, 아이돌의 숙명일지도 모르겠네. 어쩔 수 없지…. {{{-3 休みが合わないのは、アイドルの宿命かもね。仕方ないわ…}}} || }}} || || 아이돌 LIVE 로열 비오는 날 SP (6. 21.) || ||{{{#!folding 에치고 처자들 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 에가미 츠바키 / [[카타기리 사나에]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1208712877751685120|#]]}}} || || 등장 ||'''츠바키''': "장마가 오면 추수는 멀잖다."[* 일본의 속담, "겨울이 오면 봄은 멀잖다,,冬来たりなば春遠からじ,,"를 응용한 말이다. 속담은 '지금 불행해도 머잖아 행복한 때가 온다'는 뜻이다.] [[니가타현|니가타]]에선 모내기할 때네요. {{{-3 『梅雨来たりなば、稲遠からじ』。新潟では田植えの時期ですね}}} '''사나에''': 맛있는 쌀을 만들기 위해 단비가 내린단 뜻이지~! {{{-3 美味しいお米を作るため、恵みの雨が降るってことね~!}}} || || LIVE ||'''츠바키''': 모내기하는 풍경… 좋지요. {{{-3 田植えの風景…いいですね}}} '''사나에''': 우리 고향 풍경이지♪ {{{-3 あたしらの原風景ねっ♪}}} || || LOSE ||'''츠바키''': 전원 풍경 찍게, 오랜만에 귀성이라도 해볼까요-…. {{{-3 田園風景を撮りに、久しぶりに里帰りでもしようかなぁ…}}} '''사나에''': 가끔은 소란스런 도시에서 벗어나, 시골에서 유유자적하게… 괜찮네! {{{-3 たまには都会の喧騒から離れて、田舎でのんびり…名案ね!}}} || || DRAW ||'''사나에''': 쌀 산지는 곧 술 산지! 츠바키도 나이가 되거든 마시자♪ {{{-3 米どころは酒どころ! 椿ちゃんもオトナになったら飲みましょ♪}}} '''츠바키''': 네, 그럴게요♪ 그 날을 기대하시고… 지금은 라이브에 힘을 쏟아요! {{{-3 はい、ぜひ♪その日を楽しみに…今は全力でLIVEですっ!}}} || || WIN ||'''츠바키''': 이렇게 비가 계속 오면, 촬영도 좀처럼 나가기 힘들겠지요…. {{{-3 こう雨が続くと、撮影にもなかなか出られませんよね…}}} '''사나에''': 뭐 어때, 초조하게 굴지 말자고. 벼는 시간 들여 길러야지! {{{-3 まあまあ、焦らないでいきましょ。稲はじっくり育てないとね!}}} || }}} || || 제2회 여름 축제 DE 드림 LIVE 페스티벌 (6. 30.) || ||{{{#!folding 오리엔탈 서머 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 에가미 츠바키 / [[토고 아이]] / [[하마카와 아유나]][[https://twitter.com/quanta_1/status/1201905738290872321|#]]}}} || || 등장 ||'''아이''': 콘서트장도 충분히 열이 올랐군… 두 사람 다, 있는 힘껏 가보자! {{{-3 会場も十分に温まっているな…二人とも、全力で行こう!}}} '''츠바키''': 네! 이 축제 라이브가, 여러분의 기억에 남길 바래요…! {{{-3 はいっ! このお祭りLIVEが、みなさんの記憶に残るように…!}}} || || LIVE ||'''아이''': 이 분위기가 좋든 싫든… {{{-3 この空気、否が応にも…}}} '''아유나''': 몸이 뜨거워지기 시작해…! {{{-3 体がアツくなってくるっ…!}}} || || LOSE ||'''아이''': 지금은 우리가 우세했나. 하지만 흐름은 변해가는 법, 그렇지? {{{-3 今は我々の優勢か。だが流れは移りゆくもの、そうだろう?}}} '''츠바키''': 저도 좀 더, 라이브를 하고 싶어요! 축제는 즐거우니까요♪ {{{-3 私ももっと、LIVEがしたいですっ! お祭り、楽しいですからっ♪}}} || || DRAW ||'''츠바키''': 있는 힘껏 노래하니, 콘서트장의 열기가 뜨거워져서… 정말 즐거워요! {{{-3 全力で歌って、会場が盛り上がって…すごく楽しいですっ!}}} '''아유나''': 앵콜을 외치는 소리엔, 당연히 응해줘야겠지☆ {{{-3 アンコールの声には、当然応えてあげなきゃね☆}}} || || WIN ||'''아이''': 관중이 선택한 건 너희들인가… 하지만 우리도 후회는 없어. {{{-3 観衆が選んだのは、君たちか…だがこちらも悔いはないさ}}} '''아유나''': 야생마 같은 축제의 흐름에도 능숙하구나… 멋진 걸. {{{-3 じゃじゃ馬みたいな祭りの風も乗りこなす…お見事だわ}}} || }}} || || 제2회 수영복 DE 드림 LIVE 페스티벌 (8. 4.) || ||{{{#!folding 머추어 마인드 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 [[쿠로카와 치아키]] / [[와쿠이 루미]] / 에가미 츠바키 [[https://twitter.com/quanta_1/status/761399339281285120|#]]}}} || || 등장 ||'''루미''': 덥지만… 그럴수록 시원하게 지내는 여유를 잊지 말자고. {{{-3 暑いけど…だからこそ、涼やかにすごす余裕を忘れずに、ね}}} '''치아키''': 응. 여름 햇살을 받고 더 의연하게 피어나는 꽃의 강인함… 귀를 기울여줘. {{{-3 ええ。夏の陽を受けてなお凛と咲く花の強さ…聴いてもらうわ}}} || || LIVE ||'''루미''': 어른의 꽃은… {{{-3 大人の華は…}}} '''츠바키''': 아름답게 필 거예요♪ {{{-3 美しい咲きます♪}}} || || LOSE ||'''루미''': 치아키 씨… 당신, 땀을 흘리지 않는구나, 과연 대단한 걸. {{{-3 千秋さん…あなた、汗をかかないのね。さすがだわ}}} '''치아키''': 루미 씨야말로, 가볍게 소화해나가는 모습이 정말 우아한 걸. {{{-3 留美さんこそ、軽やかにこなしていく姿がとても優雅だわ}}} || || DRAW ||'''츠바키''': 치아키 씨의 화려한 순간, 잘 담아갈게요. {{{-3 千秋さんの華麗な一瞬、切り取らせていただきますね}}} '''치아키''': …어머, 나를 찍는 거야? 그럼 맡길게. 당신의 감성을 믿고 있어. {{{-3 …あら、私を撮るの?では、任せるわ。貴方の胸を信じてる}}} || || WIN ||'''루미''': 여름 무대에, 시원한 꽃을 더해줄 수 있었던 것 같네. {{{-3 夏のステージに、涼しい華を添えることができたみたいね}}} '''츠바키''': 네! 정말이지 멋진 악센트를 남겼지 않나 싶어요♪ {{{-3 ええ!とても素敵なアクセントになったと思いますよ♪}}} || }}} || || 아이돌 LIVE 로열 달구경 SP (9. 24.) || ||{{{#!folding 로맨틱 투어즈 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 에가미 츠바키 / [[이쥬인 메구미]] / [[나미키 메이코]][[https://twitter.com/quanta_1/status/779669808249835520|#]]}}} || || 등장 ||'''메구미''': 무대 위에서 생일 축하를 받을 줄이야. 후훗, 좋은 날에 태어났는 걸. {{{-3 ステージ上で誕生日を祝われるとはね。フフッ、良い日に生まれたわ}}} '''츠바키''': 이것도, 우리 인연…. 진심으로 생일 축하드려요, 메구미 씨♪ {{{-3 これも、私たちの巡り合わせ…。心からハッピーバースデー、恵さん♪}}} || || LIVE ||'''메구미''': 또 같이 여행을 떠나보자. {{{-3 また一緒に旅をしましょう}}} '''메이코''': 물론이지, 메구미♪ {{{-3 もちろんだよ、恵ちゃん♪}}} || || LOSE ||'''메구미''': 오늘 사진 찍어줄래? 이것도 나한텐 어엿한 여행이니까…. {{{-3 今日の写を撮ってくれる?これも私の旅のひとつだから…}}} '''츠바키''': 네에, 물론이죠♪ 그럴 줄 알고 카메라 준비해왔어요. {{{-3 ええ、喜んで♪そうくると思って、カメラ、用意してきましたよっ}}} || || DRAW ||'''츠바키''': 다른 날, 다른 곳에서 태어난 우리의 만남… 신기하죠. {{{-3 違う日、違う場所で生まれた私たちが出会う…不思議ですね}}} '''메이코''': 그래서 여행은… 그만 둘 수 없는 거지. 언제까지고, 어디까지고…. {{{-3 だから旅は…やめられないよね。いつまでも、どこまでも…}}} || || WIN ||'''메구미''': 모두와 보는 달… 어느 여행지에서 본 달에 못지 않게 아름다워. {{{-3 みんなと観る月…どの旅先でみた月に優るとも劣らない美しさ}}} '''메이코''': 으응~ 그렇게 달을 바라보는 메구미, 실로 한 폭의 그림인 걸♪ {{{-3 うーん、そうやって月を眺める恵ちゃん、実に絵になるね♪}}} || }}} || || 제25회 드림 LIVE 페스티벌 (11. 3.) || ||{{{#!folding 필름 메모리얼 (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 에가미 츠바키 / [[타카모리 아이코]] [[https://twitter.com/quanta_1/status/794292998859198464|#]]}}} || || 등장 ||'''츠바키''': 모두가 하나의 목표를 향해 열심히 나아가는 모습… 멋지네요♪ {{{-3 みんながひとつの目標に向かって頑張る姿…素敵ですね♪}}} '''아이코''': 네♪ 그러니 그 소중한 순간순간을 찍고 싶어요♪ {{{-3 はい♪だから、その大切な一瞬一瞬を、撮りたいんです♪}}} || || LIVE ||'''츠바키''': 촬영 각도는, 이렇게… 죠? {{{-3 撮影角度は、こう…ね?}}} '''아이코''': 앗, 갑자기 근사해졌어요. {{{-3 あ、グッとステキになりました}}} || || LOSE ||'''츠바키''': 내년에도 또 사진 속에서 웃는 모습으로 남고 싶네요. {{{-3 来年もまた、写真の中で笑える私たちになりたいですね}}} '''아이코''': 약속하기예요. 안 그럼, 예전 사진 속의 저희에게 웃음거리가 될 거예요. {{{-3 約束ですよ。でないと、古い写真の私たちに笑われちゃいます}}} || || DRAW ||'''츠바키''': 우와, 모두들 웃는 모습이 자연스러워서, 눈이 다 부셔요♪ {{{-3 わぁ、みんなの笑顔がとても自然で、輝いてますよ♪}}} '''아이코''': 제가 자신하는 작품이랍니다. 우연히 찍힌 최고의 한 장… 제 보물이에요♪ {{{-3 私の自信作なんです。偶然撮れた、最高の一枚…私の宝物♪}}} || || WIN ||'''츠바키''': 여태껏 많이 찍어왔는데… 앞으로도 더 늘어나겠네요. {{{-3 これまでたくさん撮ってきて…これからも、もっと増えますね}}} '''아이코''': 네. 멋진 사진이 모이거든, 서로 보여주기로 하자고요. {{{-3 はい。ステキな写真が集まったら、お互い、見せ合いっこしましょう}}} || }}} || || 제20회 아이돌 LIVE 로열 (11. 24.) || ||{{{#!folding 서머 페스티벌 2016!!! (접기/펴기) ||<-2> {{{-3 에가미 츠바키 / [[무카이 타쿠미]] / [[토고 아이]] [[https://twitter.com/quanta_1/status/801809129836642304|#]]}}} || || 등장 ||'''타쿠미''': 봐라 봐라 봐라! 올해 축제는 아직 안 끝났다고~! {{{-3 そらそらそらっ!今年の祭りはまだ終わっちゃいねーぞ!}}} '''아이''': 훗, 너다운 걸. 그래도 확실히 동감이야. 떠올리자, 그 더운 여름을! {{{-3 フッ、キミらしいな。けど、確かに同感だ。思い出そう、あの暑い夏を!}}} || || LIVE ||'''타쿠미''': 가마, 메고 간다~! {{{-3 神輿、担いでくぜー!}}} '''츠바키''': 이영차, 어기영차! {{{-3 わっしょい、わっしょーい!}}} || || LOSE ||'''타쿠미''': 헤헤, 항상 쿨한 줄 알았더니, 꽤 뜨거운 녀석이었구나! {{{-3 へへっ、いつもクールかと思いきゃ、かなり熱いヤツってことか!}}} '''아이''': 망설이지 말고, 실컷 축제를 즐기기로 한 거야. 너처럼 말야. {{{-3 祭りは迷わず、堪能することにしているのさ。キミと同じだよ}}} || || DRAW ||'''아이''': 오늘 내 모습도, 찍어줄 수 있을까. 이렇게 좋은 날이니 말야. {{{-3 今日の私も、撮っておいてもらおう。こんなにいい日だからね。}}} '''츠바키''': 네~ 그건 맡겨주세요♪ 우리 메모리얼… 소중하게 찍어 담을게요. {{{-3 はーい、お任せあれ♪私たちのメモリアル…大事に撮って、留めます}}} || || WIN ||'''타쿠미''': 으악?! 어느새 내 사진을… 헷, 웃는 모습이 잘도 나왔는 걸! {{{-3 うおっ!?いつのまにアタシの写真を…ヘッ、良い顔で笑ってやがる!}}} '''츠바키''': 타쿠미는 정말 표정이 풍부해서, 찍어도 질리지 않으니까요♪ {{{-3 拓海ちゃんは本当に表情豊かで、撮っていて飽きませんから♪}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기